TrackerOne Śledź cokolwiek ![]() ![]() ![]() |
||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
01. Rozpocznij
ZasilaczOtwórz silikonową zatyczkę urządzenia i podłącz je do zewnętrznego źródła zasilania. Długie światło czerwonej diody LED oznacza ładowanie urządzenia. Powolne miganie diody LED zasilania oznacza, że urządzenie jest w pełni naładowane.
Włączanie i wyłączanie zasilaniaAby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez co najmniej 3 sekundy.
|
||||||||||||||||||
02. Pobierz „TrackerOne” ![]() Aplikacja TrackerOneWyszukaj „TrackerOne” w sklepie Google Play lub App Store lub zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować najnowszą aplikację TrackerOne. Możesz również kliknąć link, aby pobrać. Kliknij, aby pobrać aplikację TrackerOne
|
||||||||||||||||||
03. Połącz się z aplikacją ![]() Rejestracja i logowanie do aplikacji ![]() Wiązanie urządzenia Utwórz konto na stronie logowania i zaloguj się, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami, aby dokończyć wiązanie urządzenia. ![]() Subscribe Wybierz plan, aby dokonać aktywacji urządzenia i zapewnić jego ciągłe użytkowanie.
|
||||||||||||||||||
04. Instalacja urządzenia Przed instalacją sprawdź obudowę urządzenia i jego akcesoria. Zaleca się instalację urządzenia w tych pozycjach. ![]() Zainstaluj w samochodzie ![]() Montaż w motocyklu Notatka: 1. Unikaj kontaktu urządzenia z miejscami o wysokiej temperaturze, np. rurą wydechową samochodu, w przeciwnym razie magnes będzie bezużyteczny. 2. Unikaj przykrycia urządzenia przedmiotami metalowymi i upewnij się, że strona z anteną GPS jest skierowana w stronę nieba.
|
||||||||||||||||||
05. Funkcje urządzenia
|
||||||||||||||||||
06 Tryb pracy
Inteligentny tryb oszczędzania energiiTo tryb domyślny. Urządzenie przesyła dane o położeniu, gdy się porusza, a GPS-off, gdy jest nieruchome. Zalecamy ten tryb w celu oszczędzania energii.
Tryb interwału czasowegoUrządzenie przesyła dane dotyczące położenia zgodnie z ustawionym interwałem czasowym i utrzymuje stan roboczy.
|
||||||||||||||||||
07 Środki ostrożności 1. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek czynnika ludzkiego. 2. Nie umieszczaj urządzenia ani jego wbudowanej baterii w wodzie lub ogniu, nie zginaj ani nie otwieraj baterii. 3. Nie rozbieraj urządzenia, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie na skutek nieprofesjonalnego obchodzenia się z nim.
|
||||||||||||||||||
08 Podstawowe parametry
|
||||||||||||||||||
09 Gwarancja polityka
Oświadczenie specjalneProdukt ten podlega wszelkim zmianom technicznym bez wcześniejszego powiadomienia. Wygląd i kolor produktu zależą od rzeczywistego produktu.
Polityka wymianyMożemy wymienić urządzenie na nowe, jeśli nie zostało uszkodzone przez czynnik ludzki.
|
Share:
GP30 User Manual
G19 User Manual
13 komentarzy
Hi Leute, weiß jemand wie man die Alarme wieder löscht?
Dove si trova l’antenna?
In auto posso lasciarlo collegato all’alimentazione in modo tale che si carica quando la macchina è in movimento?
Myra Reives, it’s offline because the SIM contacts are oxidized, clean the SIM with an eraser and try, it worked for me.
buona sera se il dispositivo si è spento e lo ricaricato e acceso poi bisogna riavviare o si riavviare da solo
buona sera se il dispositivo si scarica e poi che lo ricaricato bisogna riavviare o si riavvia da solo